Forum Dyskusyjne
dla wszystkich!

Inna Poezja - Purple Mirrors.

lapicaroda - 2009-08-31, 19:24
Temat postu: Purple Mirrors.
Na wstępie powiem- dwie osoby już to czytały, myślały że to Apoptygma Berzerk, chociaż inspiracje zespołem-żadne... :mg:
Tekst piosenki, jednak wracam do starej formy twórczości, choć niezamierzenie. Obudziłam się rano ze słowem na ustach ''purple mirrors''...i przez godzinę długopis nie oderwał się od kartki.
Jeśli ktoś nie zna angielskiego, [ w co wątpię, jednak!], mogę dać tłumaczenie- ewentualnie, zaznaczam.
I jeszcze jedna sprawa- jeśli komuś się zachciałoby napisać do tego muzykę...chętnie porozmawiam o tym.

Purple mirrors.



I saw a thousand hearts on the floor
In a church of strobe light
Beating the beat of machine god
That preached the children of the night
How to kill the pain
With greedy arms
And distort by bodies their souls
There's no world outside
Just illusions for show
False light making all the deads glow


X X generation, killing by sharpest tools
Which kills all their time and hopes
Purple mirrors show us sillhouettes of the fools
Who's rather loose, than go for fight
X X generation, killing by a sharpest tools
Which kills all their time and hopes
It will flood with a blood
Flood with a blood
Flood with a blood
From the purple mirrors

I saw a thousand hearts on the street
In a church of bilboard god
Reflected on eyes those neons shine
Which their beings would never shine
And the words of prayers
Were screaming from the walls
Wrotten by believers for show
There's no Christ in the Flesh
There's no Christ in the Blood
Instead of, we have Hollywood


X X generation, killing by sharpest tools
Which kills all their time and hopes
Purple mirrors show us sillhouettes of the fools
Who's rather loose, than go for fight
X X generation, killing by a sharpest tools
Which kills all their time and hopes
It will flood with a blood
Flood with a blood
Flood with a blood
From the purple mirrors

Anoniman - 2009-08-31, 19:39

Jedyne do czego mogę się przyczepić to to:

lapicaroda napisał/a:
In a church of bilboard god


Billboard, przez dwa "L". Choć w sumie przy śpiewaniu to nie ma znaczenia.

Z ciekawości chciałbym zamówić sobie tłumaczenie, najlepiej przez PW.

lapicaroda - 2009-08-31, 19:45

Ja mam ogólnie kłopot z angielskimi wyrazami, w których występują dwie takie same litery obok siebie, zdarzają się perełki w rodzaju ''scarrlet'' albo ''litlle''. :wstyd:
Dobra, zaraz ci wyślę, ale niestety, nieliczne rymy trafi szlag. :wink:


Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group